Tuesday, March 15, 2011

Brahmamokate Parabrahmamokate






from http://www.karnatik.com/c1107.shtml

thandanana abi (brahma okaTE)
raagam: bowLi
15 maayamaaLava gowLa janya
Aa: S R1 G3 P D1 S
Av: S N3 D1 P G3 R1 S

OR

naadanaamakriyaa
15 maayamaaLava gowLa janya
Aa: S R1 G3 M1 P D1 N3
Av: N3 D1 P M1 G3 R1 S N3

taaLam: aadi
Composer: Annamaacaarya
Language: Telugu

pallavi

tandanAnA Ahi tandanAnA purE tandanAna bhALa tandanAnA bhaLA
brahmamokaTE para brahmamokaTE brahmamokaTE para brahmamokaTE

caraNam 1

kanduvagu hInAdhikamu lindulEvu andariki shrI harE antarAtmA
indulO jantukulamu intA okaTE andariki shrI harE antarAtmA

caraNam 2

ninDAra rAjU nidrincu nidrayu okaTE anDanE baNTu nidra adiyu okaTE
meNDaina brahmANuDu meTTu bhUmi okaTE caNDAlundEti sari bhUmi okaTE

caraNam 3

anugu dEvatalakunu ala kAma sukhamokaTE ghanakITa pashuvulaku kAma sukham okaTE
dIna mahOrAtramulu tegi dhanAdyuna-kokaTE vonara nirupEdakunu okaTE aviyu

caraNam 4

koralu SiSTnnamulu gonu nAkkalokaTE tirugu duSTAnnamulu dinu nAkkalokaTE
paragu durgandhamulapai vAyuvokaTE varusha parimaLamupai vAyuvokaTE

caraNam 5

kaDagi Enugu mIda kAyu eNda okaTE pudami suanakamu mIda bolayu-nendokaTE
kaDu puNyalanu pApa karmulanu sarigAva jaDiyu shrI venkaTEShvaru nAma-mokaTE

Meaning:
pallavi: "Tandanana" is a word giving the punch of rhythm in the song. Ahi, Pure, Bhala are the words expressing the excitement or ecstasy or appreciation. The absolute spirit is one & only one.

caraNam 1: There are no differences of low & high. "Srihari" (A name of Vishnu. Vishnu is the form of God who is in charge of maintenance, protection of the good & destruction of the bad. In this context, Srihari is the Supreme Spirit) is the indwelling Spirit to one and all. All the beings in creation are one because the indwelling spirit in every creature is one and the same.

caraNam 2: Sleep is same to all, be it a king or a servant. Be it a "Brahmin" (man of the highest caste) or "Chandala" (man of the lowest caste), the earth they live on is the one and the same.

caraNam 3: The sensual pleasure is one and the same either for angels or for the insects and animals. The day and night are equal to the rich as well as to the poor.

caraNam 4: One could afford to eat tasty food and the other the condemned food. But the tongues that taste the food are alike. An object of fragrance or an object of foul smell, the air that carries the smell is one and the same.

caraNam 5: Be it an elephant or a dog, the sun shines alike on both of them. For the good and the bad, Lord Venkateshwara alone is "The Savior".

Other information:
Lyrics contributed by Lakshman Ragde.

It is said that this song was a folk song sung called "tandana padam" sung with a folk instrument called "dappu."

Sri Tallapaka Annamacharya (Telugu: శ్రీ తాళ్ళపాక అన్నమాచార్య) (or Annamayya) (May 9, 1408 – February 23, 1503) was the official songmaster of the Tirumala Venkateswara Temple,[1] and a Telugu composer who composed thousands of keertana songs,[2] many of which were in praise of Lord Sri Venkateswara Swami. The musical form of the keertana songs that he composed have strongly influenced the structure of Carnatic music compositions,[3] which are still popular among Carnatic music concert artists.[4] Sri Annamacharya is remembered for his saintly life, and is honoured as a great Bhakta/devotee of Bhagwaan Govinda by devotees and saintly singers.[5]

He is widely regarded as the Pada-kavita Pitaamaha (grand old man of song-writing) of the Telugu language.[6]
Annamacharya was born on Vaisakha Suddha Pournami in the year Sarwadhari (May 9, 1408) in Tallapaka, a village in current day Kadapa district of Andhra Pradesh, India.[7] His wife, Thimmakka,[8] had written Subhadra Kalyanam, and is considered the first female poet in Telugu literature. Their son, Pedda Tirumalacharya, and grandson, Tallapaka Chinnayya, were also composers and poets. The Tallapaka compositions are considered to have dominated and influenced the structure of Carnatic music compositions.[9] Annamacharya lived for 94 years until Phalguna Bahula Dwadasi (12th day after full moon) in the year Dhundhubhi (February 23, 1503).

Annamacharya is said to have composed as many as 32,000 sankeertanas (songs) on Bhagwaan Govinda Venkateswara,[10] of which only about 12,000 are available today.
Annamacharya considered his compositions as floral offerings to Bhagwaan Govinda. In the poems, he praises Venkateswara, describes his love for him, argues and quarrels with the Lord, confesses the devotee's failures and apprehensions, and surrenders himself to Venkateshwara. His songs are classified into the Adhyaatma (spiritual) and Sringaara (romantic) sankeertanas genres. His songs in the "Sringaara" genre worship Bhagwaan Venkateswara by describing his amorous and romantic adventures of Venkateswara and Alamel Manga, while others describe the Bhakti of his devotees.
In his later keertanas, he espouses subjects such as morality, dharma and righteousness. He was one of the first few who opposed the social stigma towards the untouchable castes in his era,[11] with his sankeertanas explaining that the relationship between God and human is the same irrespective of the latters' color, caste and financial status, in beautiful yet powerful usage of words in his song "Brahmam Okkate Parabrahmam Okkate..."

His choice of words gives a mellifluous tone to his songs, charming the listener. His prodigious literary career earned him a place among the all-time greats of Telugu literature.[12]

According to legend, Annamacharya met up with Purandara Dasa and both of them composed music and lyrics.[13] They met when Annamacharya had invited Purandara Dasa to join him in singing praise.[14]

While enjoying popularity in his own days, his compositions were forgotten for over three centuries for some inexplicable reason. They were later found engraved on copper plates, hidden for centuries inside the Sri Venkateswara temple at Tirumala, just opposite the Hundi, concealed in a very small room.

Tirumala Tirupati Devasthanams, also known as TTD, has been endeavouring to preserve the rich heritage of his compositions. Garimella Balakrishna Prasad (born 9 November 1948) set the musical tune for more than 600 Annamacharya songs. He has been the Asthana Gayaka of the Tirumala temple at Tirupati since 1983. He is regarded as a pioneer in rendering devotional music in classical style, especially the Annamacharya sankirtanas. He composed tunes for famous keerthanas such as Vinaro Bhagyamu Vishnukatha, Bramha Kadigina Padamu, Jagadapu Chanuvula and Pidikedu Thalambralu... which became popular among the devotees. All these devotional songs are predominantly in Sanskrit and Telugu.

1 comment:

  1. i think the last line of the meaning needs correction: "For the good and the bad, Lord Venkateshwara alone is "The Savior""..
    Here, it does not mean that Lord Venkateswara alone is the savior.
    It means, both a person who has done bad deeds, and a person who strives to do good deeds, can obtain peace by meditating on "Shri VEnkatEshwara".
    Or more generally, God is one and same for all.

    ReplyDelete